Mostly, there's no reason not to buy a Japanese Origami book just because you don't know any Japanese. It's usually possible to follow the diagrams without understanding the text. However, every once in a while, it's still useful to be able to understand a few Japanese characters that often show up in Origami books.


(If you're not seeing the Japanese characters, try this version of this page and read this!)

 

折り紙

Origami
折り目 fold, crease
折り方 how to fold

内側

inside
外側 outside
反対側 back (side)
box

ふた

lid
corner
big
medium, middle
small
top
bottom
right (-hand side)
left (-hand side)
同じ the same
mountain (as in mountain fold)
valley (as in valley fold)
中心 center
ひらく unfold
ぺージ page
立体 3D solid

 

 

 

Names:

布施知子

FUSE Tomoko
神谷哲史 KAMIYA Satoshi
川畑文昭 KAWAHATA Fumiaki
小松英夫 KOMATSU Hideo
前川淳 MAEKAWA Jun
西川誠司 NISHIKAWA Seiji
高井弘明 TAKAI Hiroaki

Note: In Japanese names, the family name comes first, the given name second. In order to avoid confusion, all Japanese family names on this site are in CAPITALS.

 

 

 

Numbers:

one
two
three
four
five
six
seven
eight
nine
ten

Note: A number before (ten) means ten times that number. E.g. 五十, 50.

 


If there's no navigation bar on the left-hand side, click here.

On Origami and everything else: tina@origamiweb.com

In case of technical problems: webmaster@origamiweb.com


Copyright 2000, 2003 by Tina.

 Last change to this page: 15-Jun-03 18:30